Minggu, 13 April 2014
If
you ever leave me, baby
Jika kau ingin meninggalkanku, kasih
leave some morphine at my door
tinggalkan morfin di pintu
cause it would take a whole lot of medication
karena pasti akan butuh banyak obat
to realize what we used to have
menyadari apa yang dulu kita miliki
we don’t have it anymore
kita tidak punya itu lagi
leave some morphine at my door
tinggalkan morfin di pintu
cause it would take a whole lot of medication
karena pasti akan butuh banyak obat
to realize what we used to have
menyadari apa yang dulu kita miliki
we don’t have it anymore
kita tidak punya itu lagi
There’s
no religion that could save me
tidak ada agama yang bisa menyelamatkan ku
no matter how long my knees are on the floor, oh
tidak peduli berapa lama aku berlutut, oh
so keep in mind all the sacrifices I’m making
jadi ingatlah pengorbananku
will keep you by my side
akan kupertahankan dirimu di sisiku
will keep you from walking out the door
akan kupertahankan kamu agar tak melewwati pintu itu
tidak ada agama yang bisa menyelamatkan ku
no matter how long my knees are on the floor, oh
tidak peduli berapa lama aku berlutut, oh
so keep in mind all the sacrifices I’m making
jadi ingatlah pengorbananku
will keep you by my side
akan kupertahankan dirimu di sisiku
will keep you from walking out the door
akan kupertahankan kamu agar tak melewwati pintu itu
[chorus]
cause there’ll be now sunlight if I lose you, baby
karena tidak akan ada sinar matahari lagi jika aku kehilangan mu, kasih
there’ll be now clear skies if I lose you baby
tidak akan ada lagi langit cerah jika akau kehilangan mu kasih
just like the clouds my eyes will do the same
seperti mendung, mataku akan sama dengannya
if you walk away, everyday it will rain, rain, rain
jika kau pergi, tiap hari akan turun hujan, hujan, hujan
cause there’ll be now sunlight if I lose you, baby
karena tidak akan ada sinar matahari lagi jika aku kehilangan mu, kasih
there’ll be now clear skies if I lose you baby
tidak akan ada lagi langit cerah jika akau kehilangan mu kasih
just like the clouds my eyes will do the same
seperti mendung, mataku akan sama dengannya
if you walk away, everyday it will rain, rain, rain
jika kau pergi, tiap hari akan turun hujan, hujan, hujan
I’ll
never be your mother’s favorite
aku tidak akan pernah menjadi kesayangan ibumu
your daddy can’t even look me in the eye
ayahmu tidak pernah menatap mataku
oh, if I was in their shoes
oh, jika aku menjadi mereka
I’d be doing the same thing
aku akan melakukan hal yang sama
saying there goes my little girl
mengucapkan itu gadis kecilku
walking with that troublesome guy
berdiri dengan lelaki bermasalah itu
aku tidak akan pernah menjadi kesayangan ibumu
your daddy can’t even look me in the eye
ayahmu tidak pernah menatap mataku
oh, if I was in their shoes
oh, jika aku menjadi mereka
I’d be doing the same thing
aku akan melakukan hal yang sama
saying there goes my little girl
mengucapkan itu gadis kecilku
walking with that troublesome guy
berdiri dengan lelaki bermasalah itu
But
they’re just afraid of something they can’t understand
tapi mereka hanya takut dengan sesuatu yang mereka tidak mengerti
oh well, little darling, watch me change their minds
oh baik, gadis kecil, lihatlah aku mengubah pikiran mereka
yeah, for you I’ll try, I’ll try, I’ll try
yeah, untumu aku akan mencoba, aku akan mencoba, aku akan mencoba
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding
aku akan memunguti kepingan-kepingan hancur ini sampai aku terluka
if that’ll make you mine
jika itu membuatku kau menjadi milikku
[back to chorus]
tapi mereka hanya takut dengan sesuatu yang mereka tidak mengerti
oh well, little darling, watch me change their minds
oh baik, gadis kecil, lihatlah aku mengubah pikiran mereka
yeah, for you I’ll try, I’ll try, I’ll try
yeah, untumu aku akan mencoba, aku akan mencoba, aku akan mencoba
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding
aku akan memunguti kepingan-kepingan hancur ini sampai aku terluka
if that’ll make you mine
jika itu membuatku kau menjadi milikku
[back to chorus]
Oh,
don’t you say goodbye
oh, jangan kau katakana selamat tinggal
don’t just say, goodbye
jangan katakana selamat tinggal
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding
aku akan memunguti kepingan-kepingan hancur ini sampai aku terluka
if that’ll make it right
jika itu akan membuat semuanya baik-baik saja
oh, jangan kau katakana selamat tinggal
don’t just say, goodbye
jangan katakana selamat tinggal
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding
aku akan memunguti kepingan-kepingan hancur ini sampai aku terluka
if that’ll make it right
jika itu akan membuat semuanya baik-baik saja
Subscribe to:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar