Jumat, 28 Juli 2017
NO
|
SOURCE
LANGUAGE
|
GOOGLE
TRANSLATION
|
TARGET
LANGUAGE
|
TRANSLATION
TECHNIQUE
|
|
1
|
“I know what I mean, and you
needn’t be statirical about it. Its propet to use to good words, and improve
your vocabulary.” Returned Amy, with dignity.
|
"Saya tahu apa yang saya
maksud, dan Anda tidak perlu statirical tentang hal itu. Hal ini tepat untuk menggunakan
kata-kata yang baik, dan meningkatkan kosa kata Anda." Kembali Amy,
dengan martabat.
|
Literal translation
|
||
2
|
'‘When will he come home,
Marmee?" asked Beth, with a little
quiver in her voice.
|
"Ketika ia akan pulang,
Marmee?" tanya Beth, dengan bergetar sedikit dalam suaranya.
|
"Kapan dia akan pulang, Marmee?" tanya
Beth dengan sedikit getaran pada suaranya
|
Literal translation
|
|
3
|
“Good for
you, Jo! Did
you do it
on your own
responsibility?”
|
“Good for
you, Jo! Did
you do it
on your own
responsibility?”
|
Bagus
untuk mu, jo! Apakah kamu melakukan tanggung jawab itu untuk dirimu sendiri?
|
Literal translation
|
|
4
|
Such delightful times
as we are
having! Sight-seeing from
morning till night.
|
Kali menyenangkan seperti kita memiliki! Melihat-lihat dari pagi sampai malam. |
Betapa
berharga waktu yang kita miliki.Melihat pemandangan dari pagi hingga malam.
|
Modulation
|
|
5
|
I
wish you well, my dear.
|
Saya
berharap anda dengan baik, sayangku.
|
Aku
mengharapkan kesembuhanmu, sayangku.
|
Transposition
|
|
6
|
There
was no answer except her sister.
|
Tidak
ada jawaban kecuali adiknya
|
Hanya
adiknya yang menjawab.
|
Modulation
|
|
7
|
“Don’t worry about me!” Said Jo.
|
“Jangan kuatir tentang aku!” kata Jo.
|
“Jangan khawatir tentang aku!” kata Jo.
|
Literal translation
|
|
8
|
Laurie spoke cheerfully.
|
Laurie berbicara riang.
|
Laurie berbicara dengan riang.
|
Literal translation
|
|
9
|
"You must have gloves, or Iwon't go," cried Meg
decidedly.
|
"Anda harus memiliki sarung tangan, atau saya tidak akan
pergi," teriak Meg jelas.
|
“Kamu harus memiliki sarung
tangan, atau aku tidak akan pergi,” teriak Meg dengan jelas.
|
Literal translation
|
|
10
|
“Let us do it!” Said Meg thoughtfully.
|
“Mari kita melakukannya!” Kata Meg serius.
|
“Mari kita lakukan ini!” Kata Meg dengan serius.
|
Literal translation
|
|
Translation Technique: Albir, A.H
and Molina, L. 2002. Translation Technique Revisited: A
Dynamic and. Functionalist Approach
Subscribe to:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar